诗歌朗诵《当你老了》
朗诵关键词:原作叶芝翻译佚铭
本文作者“叶芝”的更多诗歌朗诵作品>>
原作:叶芝
翻译:佚铭
当你老了,风霜染白你的秀发,
当你老了,炉火在你耳旁轻叹,
打开这本诗集,让思绪慢慢飞去,
找回你温柔的目光和深藏的缱绻。
有人爱你青春的笑语,
有人爱你美丽的容颜,
而我,一路捧着你圣…想看全文?扫以下左侧二维码关注派派朗诵公众号即可!
扫二维码看全文还可跟AI小派对话一键完成全文查看和公众号关注操作 扫一扫该作品至手机上继续收听点这里下载本作品二维码保存
想对“当你老了诗歌朗诵作品”留言或评论,点这里立即登录派派>>
十分感谢东方朋友的热情鼓励!
感谢朋友们来听我的诵读!!
只是喜欢把喜爱的诗歌、散文读一读,不管他字、音对错,自己舒服了就行,哈哈。
向大家学习,听到老师们的精彩朗诵真是无比羡慕和敬佩啊!
第一次走近静静地山,感觉非凡:
是那山涧流水潺潺,青枝滴翠点点,那深沉的独白把握我熏陶,把我感染;
真的是幸运,
在这里幸会了又一位朗诵高人——静静的高山!
声音浑厚,情感饱满,深沉之中尽显阳刚之美!
幸会好友!
问好高山!
一切都美,“余音绕梁,三日不绝于耳”
当我们老了,还可以读喜欢的文字
点这里立即登录>>
本周派派最佳作品上榜人物